SZKOLENIE Z TŁUMACZENIA Szlifuj swój warsztat tłumacza z Biretą

Szkolenie TŁUMACZ

  • Cena standardowa
    1099,00 zł brutto
  • Tryb nauczania
    online
  • Język szkolenia
    PL <> EN

Dla kogo jest to szkolenie?

Zależy Ci na zdobyciu wiedzy i nowych umiejętności, dzięki którym z łatwością podejmiesz pracę jako tłumacz w dowolnym zespole tłumaczeniowym lub biurze tłumaczeń? Masz już doświadczenie w tłumaczeniach, ale chciałbyś poszerzyć swoje umiejętności? Zaczynasz pracę w branży tłumaczeniowej i chciałbyś dostać spersonalizowane uwagi i wytyczne od doświadczonego weryfikatora i specjalisty ds. kontroli jakości? Jesteś studentem i swoją przyszłość wiążesz z branżą tłumaczeniową? Nasze szkolenie TŁUMACZ to idealny wybór!

Jak przebiega szkolenie?

Szkolenie odbywa się na platformie e-learningowej i składa się z kilkunastu zróżnicowanych i ciekawych lekcji przewidzianych na około 40 godzin. Po zakończonym i pozytywnie ocenionym szkoleniu otrzymasz od nas CERTYFIKAT 🎫.

Podczas szkolenia:

  • Poznasz warsztat pracy tłumacza.
  • Będziesz mieć okazję wykonać szereg ćwiczeń i nauczysz się podstawowej terminologii z zakresu ochrony środowiska, umów i techniki
  • Sprawdzisz swoje umiejętności w praktyce wykonując próbne tłumaczenia (12 próbnych tekstów do tłumaczenia).
  • Otrzymasz feedback. Doświadczony weryfikator-mentor przekaże Ci informację zwrotną do wykonanej pracy i powie, na co zwrócić uwagę w przyszłości.

Dodatki do szkolenia:

  • Dostaniesz od nas:
    Glosariusz - komplet terminologii z całego szkolenia
    Podstawowe wytyczne dla tłumaczy w formie Księgi stylu tłumacza PL-EN
    Poradnik jak szukać niezbędnych informacji w sieci
    Niezbędnik – internetowe źródła przydatne w pracy tłumacza
    Poradnik z zasadami prostego języka
  • Pokażemy Ci podstawy pracy w programie CAT (Trados Studio) i zdradzimy jak przeprowadzić automatyczną kontrolę jakości tłumaczenia i sprawić, żeby Twoje tłumaczenia były bezbłędne i spójne.
Nie zwlekaj!

Zapisz się na nasze szkolenie z tłumaczenia
już dziś
i szlifuj swój warsztat tłumacza z Biretą!

Jak się zapisać?

Uzupełnij formularz zgłoszeniowy. Na podstawie prawidłowo wypełnionego zgłoszenia przygotujemy fakturę. Po jej opłaceniu prześlemy Ci link oraz dane do logowania do szkolenia.

Przykładowe tematy szkolenia:

  • Księga stylu tłumacza PL-EN
  • Jak szukać niezbędnych informacji w sieci? – warsztat tłumacza
  • Skąd czerpać rzetelne informacje? – źródła przydatne w pracy tłumacza
  • Podstawowe zasady prostego języka
  • Terminologia branżowa na podstawie wybranych bloków tematycznych
  • Podstawy pracy w CAT na przykładzie Trados Studio (zagadnienia techniczne i kwestie dotyczące kontroli jakości i zachowania spójności)

Bloki tematyczne:

Blok 1 – OCHRONA ŚRODOWISKA

ćwiczenie słownictwa

2 teksty do tłumaczenia pl-en i 2 teksty do tłumaczeni en-pl

Blok 2 – UMOWY

ćwiczenie słownictwa

2 teksty do tłumaczenia pl-en i 2 teksty do tłumaczenia en-pl

Blok 3 – TECHNIKA

ćwiczenie słownictwa

2 teksty do tłumaczenia pl-en i 2 teksty do tłumaczenia en-pl

Biuro tłumaczeń BIRETA jest otwarte
od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00-18:00.
Więcej informacji znajdziesz na stronie www.bireta.pl
Bireta.pl