Od 2002 roku wykonujemy tłumaczenia pisemne i tłumaczenia ustne dla branży energetycznej. Kompleksowo i sprawnie obsługujemy zlecenia techniczne wymagające tłumaczenia nawet kilku tysięcy stron miesięcznie.
Wybrani klienci i projekty:
|
|
Biuro tłumaczeń Bireta wykonuje tłumaczenia projektów z branży energetyki wiatrowej, wcześniej przede wszystkim lądowej, a w ostatnich latach również morskiej. Współpracujemy z liderami sektora offshore wind przy największych inwestycjach wiatrowych w Polsce.
Wybrani klienci i projekty:
W 2021 roku stworzyliśmy także pierwszy specjalistyczny polsko-angielski słownik terminów z zakresu morskiej energetyki wiatrowej. Szczegóły SŁOWNIK OFFSHORE WIND
Biuro tłumaczeń Bireta od wielu lat wykonuje tłumaczenia pisemne i ustne z zakresu energetyki jądrowej. Jesteśmy w pełni gotowi by wesprzeć współpracę polskich i zagranicznych firm przy budowie pierwszej polskiej elektrowni atomowej. Między innymi dlatego przygotowaliśmy jedyny na polskim rynku elektroniczny glosariusz online z zakresu energetyki jądrowej. Słownik ten posiada ponad 1300 specjalistycznych terminów z zakresu energii jądrowej, które ułatwiają pracę tłumacza oraz służą ujednoliceniu nomenklatury branżowej. Patronat merytoryczny nad słownikiem objęła Fundacja nuclear.pl
SZCZEGÓŁY Słownik NUCLEAR
Nasze doświadczenie tłumaczeniowe w dziedzinie energetyki jądrowej zdobywaliśmy przy następujących projektach:
Bireta realizuje przekłady pisemne i ustne związane z energetyką słoneczną. Tłumaczymy specjalistyczną dokumentację dotyczącą zakupu i sprzedaży farm fotowoltaicznych, dokumenty techniczne i katalogi dotyczące paneli słonecznych. Wykonujemy również tłumaczenia i lokalizację tekstów marketingowych o tematyce fotowoltaicznej.
Wybrani klienci:
Od wielu lat jesteśmy zaangażowani w tłumaczenia związane z ochroną środowiska i termicznym przekształcaniem odpadów. Realizujemy duże projekty techniczne, dotyczące budowy zakładów przekształcania odpadów z odzyskiem energii:
Do grona klientów Birety należą m.in.:
|
|