Wycena tłumaczenia pisemnego:
Wycena tłumaczenia – co trzeba wziąć pod uwagę?
Wycena tłumaczenia dokumentów zależy od kilku czynników – nie zawsze oczywistych. Powszechnie można spotkać się z myśleniem, że im dłuższy tekst, tym wyższy koszt tłumaczenia. W rzeczywistości wysoka cena może dotyczyć nawet prostych haseł, które pozbawione kontekstu, utrudniają profesjonalny przekład. Nasze biuro tłumaczeń wychodzi naprzeciw wygodzie klientów i umożliwia wycenę online. Wypełnij formularz, wgraj dokumenty w wersji elektronicznej i wyślij zapytanie. Na Twój adres e-mail prześlemy informacje dotyczące kosztów lub skontaktujemy się z Tobą telefonicznie (w zależności od podanej przez Ciebie formy kontaktu).

Długość tekstu ma znaczenie, ale jeśli np. składa się on z identycznych zdań lub zwrotów, to wycena może być niższa, niż się spodziewasz. Warto też zwrócić uwagę na tłumaczony język. Najpopularniejsze tłumaczenia obejmują j. angielski, niemiecki, francuski. Te przekłady mają najbardziej atrakcyjne ceny. W formularzu prosimy o podanie informacji dotyczących m.in. terminu zlecenia i jego przeznaczenia – czy będzie to np. dokument do użytku wewnętrznego, czy zewnętrznego. Więcej o tym, co wpływa na koszt tłumaczenia dokumentów, przeczytasz na naszym blogu.